Isabelle Mathis

 ESCAPE='HTML'

ITALIANO. Nata nel 1966 a Epinal, apprende l’acquerello da un celebre pittore, Patrick France. I suoi acquerelli acquistano immediatamente una profonda sensibilità. Lavora senza modelli e senza disegni… ciò che esce dalla sua testa e dai suoi pennelli è ciò che concretizza la sua immaginazione. Nel 2011 si trasferisce da Vosges al sito storico dell’Abbazia di Grandmont. In epoca medievale, questa fu una culla dello smalto nel Limosino. Scatta una nuova scintilla e lo smalto diventa un nuovo vettore con cui esprimere le proprie emozioni.

ENGLISH. Born in 1966 in Epinal, she learns the watercolour technique by painter Patrick France. Her watercolours immediately acquire a deep sensibility. She works without models or sketches… everything in her head and her paintbrush is that which makes her imagination real. In 2011, she moves from Vosges to the historical site of the Grandmont Abbey. In the medieval times, this was a cradle of enamelling in the Limousin. A new sparkle and enamel becomes for her a new medium to express her emotions.

 ESCAPE='HTML'